Porady i prawo
» Zasiłki socjalne i dodatki mieszkaniowe (Benefits)
» Zasiłki socjalne i dodatki mieszkaniowe (Benefits)
» National Insurance Number
» National Insurance Number
» Worker Registration Scheme (Home Office)
» Worker Registration Scheme (Home Office)
» Rezydentura - fakty i mity
» Rezydentura - fakty i mity
TEMAT TYGODNIA: Prawo jazdy w UK więcej »
TEMAT TYGODNIA: Prawo jazdy w UK więcej »
Bramka SMS Era
Bramka SMS Plus
Bramka SMS Orange
Pomoc prawna na terenie calej Anglii
» Jak kupić samochód w UK
» Jak kupić samochód w UK
» Twój lekarz w Plymouth
» Twój lekarz w Plymouth
Marketing solutions in Polish language
» Podatek dochodowy, czyli Income Tax
» Podatek dochodowy, czyli Income Tax
» Ciąża w UK
» Ciąża w UK
» Zwrot nadpłaconego podatku
» Zwrot nadpłaconego podatku
Brytyjski kodeks drogowy już po polsku!

Na brytyjskim rynku pojawiło się właśnie polskie tłumaczenie brytyjskiego kodeksu drogowego. Wydawcą tej szczególnej publikacji jest Emano Translation Services, polskie wydawnictwo specjalizujące się w opracowywaniu i dostarczaniu materiałów przygotowujących do zdawania egzaminów na prawo jazdy w Wielkiej Brytanii w języku polskim. To pierwsza publikacja tego rodzaju.

Kodeks drogowy to lektura obowiązkowa dla przygotowujących się do egzaminów na wszystkie kategorie
prawa jazdy w Wielkiej Brytanii. -Wszyscy instruktorzy nauki jazdy zalecają zaznajomienie się z kodeksem przed przystąpieniem do egzaminów - mówi Tymek Skroban-Korzeniecki, wydawca polskiej wersji kodeksu.

Polskie tłumaczenie powinno zniwelować barierę językową, która może pojawić się, ze względu na specjalistyczne słownictwo zawarte w kodeksie. Może ono stanowić problem nawet dla tych, których poziom znajomości języka jest bardzo dobry. Z tego powodu polska wersja kodeksu została wzbogacona o słownik wyjaśniający najważniejsze pojęcia z dziedziny brytyjskiego ruchu drogowego, które nie występują w Polsce lub są niewłaściwie rozumiane.

Dzięki polskiej wersji językowej zapewne wielu rodaków ze zdziwieniem odkryje, że w Wielkiej Brytanii nie ma obowiązku włączania świateł mijania po zmroku, gdy jedzie się drogą z oświetleniem ulicznym, na której obowiązuje standardowe ograniczenie prędkości, rowerzyści przekonają się, że bezwzględnie nie mogą jeździć chodnikiem, natomiast zawodowi kierowcy samochodów ciężarowych lub autobusów poznają sporo nieznanych w Polsce specjalnych oznaczeń, które na tutejszych drogach regulują ruch takich pojazdów. Również piesi po lekturze kodeksu powinni poczuć się pewniej wiedząc, że w Wielkiej Brytanii istnieją aż 4 typy przejść przez jezdnię:
zebra, puffin, pelican i toucan. W polską wersję brytyjskiego kodeksu drogowego można zaopatrzyć się na naszej stronie internetowej
TUTAJ »

- Każdego dnia na drogach Wielkiej Brytanii ginie średnio 9 osób, a około 80 odnosi poważne obrażenia. Mamy nadzieję, że przygotowanie polskiej wersji kodeksu ograniczy te tragiczne statystyki - mówi wydawca polskiego kodeksu.

Więcej informacji na temat materiałów przygotowujących do zdawania egzaminów na wszystkie kategorie prawa jazdy w języku polskim można znaleźć TUTAJ »
» Kody podatkowe
» Kody podatkowe
Plymouth:
Kraków:
Athens:
Plymouth:
Kraków:
Athens:
Partnerzy
'Herald Express' po polsku
Polski magazyn w Bournemouth
Najbardziej kobiecy polski portal w UK
Polski Kurier
» Prawo jazdy w UK
» Prawo jazdy w UK
Polski blog w 'The Herald'
Polski blog w 'The Herald'
Nowe testy na brytyjskie prawo jazdy po polsku!
Copyright © Miroslaw Wilewski 2007-2009
Aquus Media, Plymouth, United Kingdom
Nasza Anglia
Polonia w UK
Polska wiosna kulturalna w Szkocji